ベル通 フェイスブック


広告受付中です。様々な種類をご用意しています!詳細はこちらから。
スタッフ募集中。楽しくベルギーを発見してみませんか?スタッフに関する詳細は「こちら」でご覧下さい。メールにてご連絡ください。










第30回:ホテルのチェックイン (Check-in à l’hôtel)
今回は、ホテルへのチェックイン時に便利に使える会話例や単語をピックアップしました。

Conversation

Le client(客) : Bonjour, j’ai une réservation au nom de HAYASHI.
ボンジュール,ジェ ユンヌ ヘゼルヴァシィオン オノンドゥ ハヤシ。
こんにちは、ハヤシの名前で予約を入れてあります。

Le réceptionniste(受付) : Puis-je voir une pièce d’identité, svp ? [Le client montre son passeport] Merci. Vous avez réservé une chambre double avec lits jumeaux et un lit supplémentaire, pour 2 nuits, c’est bien ça ?  
ピュイージュ ヴォアーフ ユンヌ ピエス ディダンティテー,シルヴプレ? 
メフシ。 ヴザヴェ レゼルヴェ ユンヌ シャンブフ ドゥブル アヴェック リ ジュモー エ アンリ シュプレマンテーフ,プーフ ドゥーニュイ,セビアン サ?
IDを見せてもらえますか? [顧客がパスポートを見せる]ありがとうございます。
ツインベッドとエキストラベッド付きのダブルルーム,2泊,正しいでしょうか?

Le client :  Oui. Je voudrais aussi le petit déjeuner, pour demain seulement.
ウイ。ジュヴドゥヘ オシィ ルプティデジュネー,プーフ ドゥマン ソルマン。
はい。 明日だけ朝食をお願いします。

Le réceptionniste :  Très bien. Vous avez la chambre 207, au deuxième étage. Le petit déjeuner est servi de 07h30 à 09h30.
ツヘビアン。 ヴザヴェ ラシャンブフ ドゥーサンセットゥ,オドゥジィエメタージュ。 ルプティデジュネー エ セフヴィ ドゥ セットゥールエドゥミ ア ヌヴールエドゥミ。
了解です。207番の部屋で、2階にあります。朝食は730から930までです。

Le client : D’accord. Est-ce qu’il y a un supermarché près d’ici ?
ダコール。エスキリア アンシュペルマルシェ プヘディシ?
わかりました。 この近くにスーパーマーケットはありますか?

Le réceptionniste :
 Oui, à droite en sortant ; vous avez un Lidl à 300 m. Ils ferment à 20h00.
ウイ,アドロアットゥ アンソフタン。ヴザヴェ アン リドゥル ア トゥホアサン メットゥフ。 イルフェルマ ヴァントゥール。
はい、出て右に行くと300m先にLidlがあります。2000に閉まります。

Le client :
Merci. J’ai encore une question : est-ce qu’on peut laisser nos valises après le check-out ?
メルシ。ジェアンコール ユンヌ ケスティオン。エスコンプー レッセー ノヴァリーズ アプヘ ルチェクアウトゥ?
ありがとうございます。 もうひとつ質問があります。チェックアウト後に荷物を預けることはできますか?

Le réceptionniste :  Bien sûr, l’hôtel possède un service de bagagerie. Passez un agréable séjour !
ビアンシュール,ロテル ポッセーダン セルヴィッス ドゥバギャージュリー。パッセー アンナグヘアーブル セジュール!
はい、もちろんホテルには荷物保管サービスがあります。楽しい滞在を!

Vocabulaire語彙


réserver / une réservation

ヘゼルヴェー / ユンヌ ヘゼルヴァティオン

予約(動詞)/ (名詞)

au nom de…

オ ノン ドゥ・・・

・・・の名前で

une pièce d’identité

ユンヌ ピエス ディダンティテー

IDの証明書(IDカード,パスポート,運転免許)

une chambre simple / double

ユンヌ シャンブフ サンプル / ドゥブル

シングルルーム / ダブル

un lit double / jumeau

アン リ ドゥブル ・ ジュモー

ダブルベッド / ツイン

un lit supplémentaire / d’appoint

アン リ シュプレマンテール ・ ダポアン

エキストラベッド

un petit déjeuner

アン プティデジュネー

朝食

est-ce qu’il y a…

エスキリヤ・・・

・・・はありますか

est-ce qu’on peut…

エスコンプー・・・

・・・していいですか / ・・・できますか

un service bagagerie

アン セフヴィス バギャジュリー

荷物サービス


Grammaire文法  : 疑問文と丁寧語

英語と同じように、丁寧語で質問を聞くときは、主語と動詞を反転します。
最近の人は反転を自然に使わないので、Est-ce-queから文章を始めて、主語と動詞を普通の順番に戻します。また、日常会話では、Est-ce-queを使わずイントネーションだけで疑問形を表せます。

Puis-je… / Est-ce que je peux… ?   「(原形の動詞)できますか?してもいいですか?」
ピュイージュ・・・ / エスクジュプー・・・?

Y a-t-il… / Est-ce qu’il y a… ?  「(冠詞+名詞)ありますか?」 
イヤティル・・・ / エスキリヤ・・・?

疑問の単語(quandいつ,oùどこ,quiだれ,combien(de personnes)何人 …)は文章の頭か最後(est-ce queを使わないとき)に付けます。

「いつ出発しますか?」
Quand partez-vous / Quand est-ce que vous partez / Vous partez quand ?
カンパルテェーヴ / カンテスク ヴパルテェー / ヴパルテェ カン?

「何人ですか?」
Combien êtes-vous / Combien est-ce que vous êtes / Vous êtes combien ?
コンビアン エートゥヴ / コンビアン エスク ヴゼートゥ / ヴゼートゥ コンビアン?



<<前回へ  次回へ>>


Naomi NAOMI: 短期大学文学部で哲学と文学を専攻後、ルーヴァン大学文学部を卒業。中等・高等教育の上級教員資格を取得。 ブリュッセルの日本人向けの語学学校でフランス語教師をしています。 メールでのお問い合わせはこちらメール

「ベル通のフランス語講座を担当させて頂きます。よろしくお願いします。」
アシスタントのTomomiです。
日常生活のいろいろな場面で「これが言えたら便利!」というフランス語を、わかりやすくお伝えできるようにがんばります。



ホームへ | フランス語講座一覧へ |